- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
' N4 b$ h! k9 w' P$ C$ x6 ~/ N
. C" g1 m$ J$ R, J: m+ c/ m大小:130M
, }. y5 u" D; q5 S7 M* P+ j編碼:x264
I* H) _; v) \! b) U9 Z時間:29分鐘
) d% r p i/ ^, ?, k& d4 P4 O修正:有
& b$ F1 B: a* Z4 ^' F做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
0 p, \2 G* d* y1 u' g& `備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品4 A: X# l- P4 H9 X8 |. J# L3 D
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 | }" H* ~, u1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)% R8 }9 d4 @0 c, z! \) E
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)/ |9 F, r& V7 F- k6 T+ `; Z* \
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 n* m' T a$ Y: Z ?
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物; B% [% a; v; K; [0 v0 f: |; a( W
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀" o2 n2 ~5 I/ h% M: Q
例一:
7 E, m1 r1 A! i& B& o1 I1 n# m u) |0 e+ }
![]()
/ s3 n2 d6 G2 K
$ Y! M" m p1 i8 R- B4 y8 e5 _例二:
. U' x2 C' X: q/ d& J0 g, z& z) |3 q6 P: V8 U% u. b! {
![]()
' K G- N" k3 f
; c- k* j8 C( L, Efoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- F8 \ _' @- V D- s o5 d* w
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久, S8 y6 X1 N W2 Q
不說話直接上圖' ^$ q0 p; M' {0 S5 ~
效果比較
- \4 y+ ?) Y4 r y' M# r3 b' [片源(800×450):
f* | ?$ C: P* ?4 q, p- y. b, o5 {7 A: B3 C4 R
# d+ B. L0 ^, B# k1 L
. v! Z. Z- N+ O% \
某so called HD(720×480):/ o8 C6 m+ I% {" `/ m$ m
$ q( `$ O8 k) ^6 W; e0 o# V: h![]()
, d" c. g+ _# q1 Q6 {" k6 z2 A$ I2 y( o# p1 F/ T" T( f
foxsub版(720×480):
) P; K6 |2 S% w: F. S2 F, @, G3 ? H, O3 W5 u; [
" p" E$ e9 P1 ~% t/ d) e/ o
7 z) x% u' C/ m6 _. \-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, w( t2 Q" }8 ] v1 |# P2 C1 J+ }5 V
" }9 g9 B, w, G7 D+ f0 h
* h# s) L8 A* p1 W種子地址" U3 _+ d; \6 Q6 M4 y4 n
) L# I1 ^# i# f- R3 {. ~
Y* {# ^' m# K( N% S! {1 y
6 e3 R8 }, r* q- F1 T2 b2 w2 q$ S
8 u2 e" c0 n1 ?& y) }. }+ T% I8 l
: ~* m6 x6 e" y: T( y' h2 H
|
|