- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
3 t; D: Y8 S' ^8 b
& `# E2 }1 j8 T# j8 }7 \$ M
大小:130M
1 w0 ?4 O2 x/ a& D) J) _5 ]編碼:x264! y* H' f F+ N* P2 [
時間:29分鐘
9 A0 h. h) a9 y+ [. u/ i# f8 d8 }9 u' {修正:有) o# }* H+ F5 A% N2 X" ]
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 q% N+ y1 O/ }7 M/ Z7 j
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品. D1 ^' [% t* K. s. ?' L& ?
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊' i' h5 l# A0 b, p/ s) `2 O
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ R! H5 G2 [2 s2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
3 M2 `6 R* m' O9 V某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=% N& T5 f' q: S5 m/ p( F
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
9 W4 f. u* I/ P- l# e0 k; m% O0 S本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
/ ^6 G, Z$ Y: M& d/ c7 Z! L# k" v& _例一:! q; b, J# P# r+ ?
( k) |8 k H; x4 Z6 [5 o4 p; F3 y - H9 q. Z' V2 I% r6 p
) e g8 ?. x" Z4 x
例二:
1 _' S, O' {4 e8 F2 h
: w0 F: K6 ^& e/ G0 C5 u1 `![]()
# x8 Y4 K) `0 {* B( c+ s
7 r d/ W! m! _6 c6 e" ?/ Ofoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-& G6 i, r9 `* R
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久3 L! U& M% ]8 r
不說話直接上圖
; b( r0 e" V( S; F效果比較
- u+ V% @4 J6 e) a5 j7 k5 W$ m7 @片源(800×450):; j$ m7 M* ~) l! F; J+ t
5 o4 M$ |# A" ]& I 9 O: I9 c/ A/ {3 S
6 h R6 f1 ]5 C1 e. }8 h某so called HD(720×480):
# x" d( \# G; _* m2 {" Z! G# N( x; m; c7 L: M: N) ^% h
+ r( P* [. v0 V( @4 {2 }2 b- {
% T: |+ O! q1 y4 v1 C8 T
foxsub版(720×480):2 w5 a& V5 X; C; x9 ^% o' s( z
q, Y. d, c+ {' z) r 1 Q/ m* o: f6 V% d' \7 ?2 o; R8 F
/ U2 r- D9 J' v* F0 K: R-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由# s/ l, u6 X% m$ d/ l$ y
) S5 u. m( H6 O, y
. t! b( m$ b/ f" D( }4 g' C" R" u種子地址
. g; {- p+ P/ o2 J g( n) F j3 v# P
$ j9 b& Z! D! e) E9 S" x& }7 S- p- Z `! I# M% m
8 d. \; ?5 k6 R4 J0 D4 f/ J5 ^* e/ r
' L6 N: n+ ` G4 z9 L/ @
|
|