- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
1 `+ a# n* J# [1 i0 c
* W1 Z7 @! M! t7 ~3 O5 z }8 _
大小:130M8 Q# ?+ x( l8 ?% N6 w1 ~
編碼:x264! q! Q( U3 P& h# D
時間:29分鐘
. ?6 K3 v6 ?1 k S( H2 ~修正:有" F4 r4 T, V" L( u. q& b. v
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種% B$ o& h. H1 I
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品2 ^1 h& g: X( H0 x+ l
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊% |( A; p, h8 v" W
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……). R z9 X" ]7 W; \' S" ]- M' S
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
' {9 ~( c$ }( r/ l2 s2 Z# L某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
! S! Y/ P8 P6 b- s此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
7 w' i" z; W3 f- J9 U( m( R; ^本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀1 V! e* [; p7 l: T$ B1 N+ Z
例一:# B9 R. \, A1 S, \9 K: W. a! g
6 m2 g0 q/ ^( u; [- l, P- n![]()
. I' Y! c& ~8 F: B, n, E& g
2 T/ J4 o$ V" T例二:7 Q5 `7 _- b! T7 M/ b5 [! ~ H
3 q' ]2 P+ {0 p+ l# S" B! R 0 D4 ^- @3 r1 H
+ X' h: y9 Q. a/ \foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,- U- f- S" m T, ?4 h
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久% o+ L$ Z0 ^( K0 Y! J, O5 b* `6 n
不說話直接上圖 ^8 u$ c3 e4 s8 f: S
效果比較
' S: e/ A4 z8 ]$ d1 ]$ W片源(800×450):
, k' T9 `2 A% s& r5 U# S' q% }- m \- B3 E, r3 H0 {# O
0 w# G7 a! @! E* k
& p# D3 g$ G6 h5 E0 j/ N
某so called HD(720×480):
" ?6 \* E+ K: Y) k t) B' P, ^ I. Z4 v
![]()
3 l' l+ g/ c, A" I
, P. R% Y4 v- N T7 ~foxsub版(720×480):' {4 B' i+ O4 c, h
7 L6 n% r a) a7 u. Q8 V
+ |- w" f, f5 S. f% y! h
# O5 `. z ]) }5 ^-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, q5 z; [) F5 |3 v
3 l l! H+ [0 b; M: i* @. ~5 m3 D' [
種子地址+ Y8 O; T& [( H3 F4 |
* @5 ?5 K, T8 F. d+ v. s3 m) W# j, r& X6 A9 j7 ^$ l6 ?- v. j
8 V: d" U4 W/ ?
4 G# g6 m$ r# V& i2 V7 L1 X8 W: N# Z+ y' X
|
|